翻訳と辞書
Words near each other
・ I'M FLASH!
・ I'M GETTIN' BLUE
・ I'm glad you like it.
・ I'm Gonna Getcha Good!
・ I'm Gonna SCREAM+
・ I'm Here
・ I'm here saying nothing
・ I'm home.
・ I'm in love you, good day sunshine
・ I'm in love you,good day sunshine
・ I'm in the Mood for Dancing
・ I'm in you.
・ I'M JUST A DOG
・ I'm Karen
・ I'm lovin' it
・ I'm much obliged to you.
・ I'm not
・ I'm not F4
・ I'm Not in Love
・ I'm not surprised.


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I'm in the Mood for Dancing : ミニ英和和英辞書
I'm in the Mood for Dancing
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


for : にとって, に向かって, の代わりに, のために, というのは
in : 在宅して, 出勤して, の中に(で)
the : その, あの, というもの

I'm in the Mood for Dancing ( リダイレクト:ダンシング・シスター ) : ウィキペディア日本語版
ダンシング・シスター

ダンシング・シスター」(''I'm in the Mood for Dancing'')は、ノーランズ(The Nolans)が1980年に発売した2枚目のシングル
==解説==
アイルランド出身の姉妹ボーカルグループ、ノーランズのセカンド・シングル。
もともとは1979年発売のアルバム『ノーラン・シスターズ』に収められていた楽曲であり、本国、そしてアルバムがヒットしたイギリスと、商業展開を視野に入れた日本でのみシングルカットされた。タイトルの『ダンシング・シスター』は、日本版で独自に付けられた邦題である。
イギリスのテレビ番組『Noel's Addicts』では、本人たちが日本語の歌詞でこの曲を歌ったことがあるが、シングル・アルバムには収録されておらず、歌詞も後述のカヴァー版とは異なっていた。
1995年にはセルフカヴァーの形で再発売されたが、こちらは大きなヒットに至らなかった。
オリジナル版のリバイバルや、テレビ関連での使用も多く、2004年フジテレビドラマラストクリスマス』劇中歌に使用されたほか、2005年には三菱自動車のActive Field Edition、2006年及び2012年にはソフトバンクモバイルのCMソングにオリジナル版が使用された。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ダンシング・シスター」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 I'm In the Mood for Dancing 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.